Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] I'm **, I won the bid this time. Please send the display case on left with a...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 32分 です。

ken1981による依頼 2014/12/02 02:50:09 閲覧 426回
残り時間: 終了

この度、落札させていただきました**です。
左側のオリジナルのキーが含まれているディスプレイケースを送ってくださいませ。
商品が届きますのを楽しみにしております。
それではよろしくお願いいたします。

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/12/02 07:22:37に投稿されました
I'm **, I won the bid this time.
Please send the display case on left with an oriinal key/
I'll be looking forward to receiving the item.
Thank you in advance.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/12/02 03:01:31に投稿されました
This is XX, who placed the winning bid this time.
Please send me the display case that includes the original key on the left.
I look forward to receiving the product.
Thank you in advance for your time and attention.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。