Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] クリスマスシーズンは大変込み合います。お客様の要望には応えようと思いますが、希望の期日には応えられない可能性もあります。日本から発送するため、速達でも5-...

翻訳依頼文
クリスマスシーズンは大変込み合います。お客様の要望には応えようと思いますが、希望の期日には応えられない可能性もあります。日本から発送するため、速達でも5-8日はかかります。それを踏まえたうえでご注文ください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
In der Weihnachtszeit bekommen wir viele Bestellungen. Wir bemühen uns , Ihren Wünschen nachzukommen. Wir könnten jedoch einen von Ihnen gewünschten Termin nicht einhalten. Die Waren werden von Japan abgesandt. Deshalb dauert es auch durch Eilsendung 5 bis 8 Tagen. Bitte beachten Sie es bei Ihrer Bestellung.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
約15時間