[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP】オリジナル特典DVD内容発表! 【大知識 DAICHISHIKI CD・DV...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は lynn1234 さん toseigaku さん guaiyetta さん shion33 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 652文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/24 11:06:39 閲覧 2331回
残り時間: 終了

【大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP】オリジナル特典DVD内容発表!

【大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP】
オリジナル特典DVD "ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME / Bring It Down"Special Acoustic Session

【大知识 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP】原创附赠DVD内容发表!

【大知识 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP】
原创附赠DVD "只是触碰着〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME / Bring It Down“Special Acoustic Session

シングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」を大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOPにて3形態(MUSIC VIDEO盤、CHOREO VIDEO盤、CDのみ盤)同時購入して頂いた方全員にプレゼントする特典DVDに、

单曲「只有相互依偎 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」在大知识 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP上,同时购买3种(MUSIC VIDEO盘、CHOREO VIDEO盘、仅CD盘)的所有人员均可赠送特典DVD作为礼物、

収録曲3曲(「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME / Bring It Down」)のスペシャル・アコースティック・セッション・ムービーが収録されることが決定!
DMバンドからSho Kamijo、Gakushi、Yoshio Kishidaが参加し、エクスクルーシヴなアコースティック・セッションをパフォーマンスしています!
お楽しみに!

收录曲3首曲子(「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME / Bring It Down」)被确定收录在特殊・声音・片段・影片中!
DM乐队的Sho Kamijo、Gakushi、Yoshio Kishida三人出席、并演奏了独家的な声音・片段!
敬请期待!

◎『大知識』専用サイトはこちらから
http://daichi-miura.jp/

★これから『大知識』にご入会いただく方★
●『大知識』専用サイトから http://daichi-miura.jp/entry.html

◎『大知识』官网如下
http://daichi-miura.jp/

★今后想加入『大知识』的人员★
●请点击进入『大知识』官网 http://daichi-miura.jp/entry.html

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。