Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Koda Kumi / Dance In The Rain Director,Art Director:YKBX Fashion Director,St...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は hana2525 さん shion33 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/23 18:19:01 閲覧 3468回
残り時間: 終了

Koda Kumi / Dance In The Rain

Director,Art Director:YKBX
Fashion Director,Stylist:Misha Janette
Costume Special Thanks:Yohji Yamamoto discord, Limi feu, Roggykei
3D Sound Artist:Evala

hana2525
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/23 18:46:16に投稿されました
幸田来未/Dance In The Rain (雨中舞)

导演,艺术总监:YKBX
时尚总监,造型师:米莎珍妮特
服装特别感谢:山本耀司discord,里美火/山本里美,Roggykei
3D音效艺术家:Evala(江原宽人)


shion33
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/23 18:41:05に投稿されました
幸田来未/舞蹈在雨中

导演,艺术总监:YKBX
时尚总监,造型师:米莎珍妮特
服装特别感谢:山本耀司的不和谐,李泌FEU,Roggykei
3D音效艺术家:Evala

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。