conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から韓国語への翻訳依頼
»
福井 サンドーム
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 福井 サンドーム
翻訳依頼文
福井 サンドーム
[削除済みユーザ]
さんによる翻訳
후쿠이 산돔
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
8文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額
(スタンダード依頼の場合)
72円
翻訳時間
3分
他の日本語から韓国語への公開翻訳
【発表済アーティスト】 DJやついいちろう、赤い公園、アカシック、阿佐ヶ谷姉妹、麻美ゆま、アップアップガールズ(仮)、アナログタロウ、アルカラ、いとうせいこう、ウエストランド、うしろシティ、江戸むらさき、エレ片、エレクトリックリボン、OL Killer、大槻ケンヂ、
日本語 → 韓国語
三浦大知×niconico 2014'クリスマスパーティー開催記念特集ページがオープン!
日本語 → 韓国語
記念すべき第1回目は、宮脇詩音さんと山邊未夢が企画の相談をした際に「お笑い芸人を呼んでみたい!」ということになり出演オファー中! みんなで、楽しめるイベントを企画中! さらに、山邊未夢がイラストを描く、イベントTシャツも製作中! 記念すべき第1回目は、お笑い芸人さんの、デニスさん、イシバシハザマさんをゲストとしてご招待! 更に、夜の部にはSpecialゲストアーティストとして、5IGNALさんの参加が決定! 更に更に!夜の部では皆さんのお気に入りの靴が当たる抽選会も開催
日本語 → 韓国語
はじめまして。よろしくお願いします。 田中はなといいます。はなと呼んでください。 神奈川で生まれて東京で育ちました。 去年結婚したばかりです。 インターチャオでマーケティングディレクターとして働いています。 ギターを弾くのが好きです。 私の趣味はランニングです。 私がランニングを始めたきっかけはフルマラソンに参加したことです。 私は今後もこの運動を続けていきたいです。 私はInterchao Centerで仕事をしています。 私の職業は英語の先生です。 弊社はマンツーマンレッスンを専門にしています
日本語 → 韓国語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,174人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する