Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これは複製品ですか? いいえ、違います。バットモービルはオリジナル品で、箱が複製品だと信じてます。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 27分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/06/03 14:57:34 閲覧 1015回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Is this a reproduction?

No'it is not, the Batmobile is original, the box, I believe is a reproduction.

[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/06/03 15:00:23に投稿されました
これは複製品ですか?

いいえ、違います。バットモービルはオリジナル品で、箱が複製品だと信じてます。
[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2011/06/03 17:24:50に投稿されました
これは再生産品でしょうか。

いいえ、ちがいます。このバットモービルはオリジナルのもので、箱もついており、再生産品です。
yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/06/03 16:17:08に投稿されました
これは複製ですか?

いいえ、違います。Batmobileはオリジナルですが、箱は複製だと思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。