Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 関西エリア ラジオ局オンエア情報 ■FM802「BRIGHT MORNING」 11/28(金)O.A. ■FM802「FUNKY VIBRATION...
翻訳依頼文
関西エリア ラジオ局オンエア情報
■FM802「BRIGHT MORNING」
11/28(金)O.A.
■FM802「FUNKY VIBRATION」
12/9(火)O.A.
■FM京都
「J-AC TOP 40」
12/6(土)O.A.
■FM802「BRIGHT MORNING」
11/28(金)O.A.
■FM802「FUNKY VIBRATION」
12/9(火)O.A.
■FM京都
「J-AC TOP 40」
12/6(土)O.A.
Kansai area Radio on-air information
*FM802 “BRIGHT MORNING”
11/28 (Fri) O.A.
*FM802 “FUNKY VIBRATION”
12/9 (Tue) O.A.
*FM Kyoto
“J-AC TOP 40”
12/6 (Sat) O.A.
*FM802 “BRIGHT MORNING”
11/28 (Fri) O.A.
*FM802 “FUNKY VIBRATION”
12/9 (Tue) O.A.
*FM Kyoto
“J-AC TOP 40”
12/6 (Sat) O.A.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 17分