Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014 2014年12月21日(日) MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 20...
翻訳依頼文
MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014
2014年12月21日(日)
MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014
2014年12月20日(土)21日(日)の2日間にわたり国立代々木競技場 第一体育館にて開催される「MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014」 に倖田來未の出演が決定しました!
詳細はオフィシャルサイト(http://www.musicforall.jp/)をご確認ください。
2014年12月21日(日)
MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014
2014年12月20日(土)21日(日)の2日間にわたり国立代々木競技場 第一体育館にて開催される「MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014」 に倖田來未の出演が決定しました!
詳細はオフィシャルサイト(http://www.musicforall.jp/)をご確認ください。
meilan
さんによる翻訳
MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014
2014年12月21日(周日)
MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014
2014年12月20日(周六)21日(周日)将在代代木竞技场第一体育馆举行两天的「MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014」 倖田来未的出演决定了!
详情请确认官网(http://www.musicforall.jp/)。
2014年12月21日(周日)
MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014
2014年12月20日(周六)21日(周日)将在代代木竞技场第一体育馆举行两天的「MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014」 倖田来未的出演决定了!
详情请确认官网(http://www.musicforall.jp/)。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 722文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,498円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
meilan
Starter
フリーランサー
hana2525
Standard
フリーランサー
ecnuly_3134
Starter