Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 全力でスイッチをONするとOFFするロボットと戦ったみた。

この日本語から英語への翻訳依頼は guomaoyanguan さん mura さん jianshu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 15分 です。

tokyo2011による依頼 2011/06/02 19:25:55 閲覧 1467回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

全力でスイッチをONするとOFFするロボットと戦ったみた。

guomaoyanguan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/02 21:05:46に投稿されました
I fought with a robot that turns OFF when I switch it ON with full effort.
★★★★☆ 4.0/1
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/02 20:49:22に投稿されました

I fought a formidable robot that was against me to put off every switch I tried to put on desperately.

★★★★☆ 4.0/1
tokyo2011
tokyo2011- 13年以上前
muraさんは、もしかしてネイティブですか?
mura
mura- 13年以上前
いえいえ、まったくの日本人です。
ありがたく思ったらいいのか、それとも日本語がもう一つだからと、
落ち込んだらいいのか・・・

笑・笑・笑
tokyo2011
tokyo2011- 13年以上前
いやいや、帰国子女の後輩に見てもらっているんですけど、muraさんはすごいって言ってます、個人契約したいくらいっすよ。
mura
mura- 13年以上前
いえいえ、tanyさんら他の人はもっとすごいですよ。日本語も。大変勉強になります。
tokyoさんの出される問題は主に広告用の変則的な英語ですから、実は慣れていなくて苦手なのですが。
jianshu
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/02 21:41:18に投稿されました
I did my best to fight with a robert that turn the switch on and of.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。