Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1)温度勾配のある生地が吸水することによる発熱作用は、模擬皮膚装置を用いた乾燥接地法および湿潤接地法によって評価された。 2)吸水による発熱は生地の均衡...

この英語から日本語への翻訳依頼は kaokfdosjfi さん [削除済みユーザ] さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 609文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 56分 です。

joh9669による依頼 2011/06/01 16:30:12 閲覧 1733回
残り時間: 終了

(1)Heat generation performance by heat of water absorption under temperature gradient in textiles can be evaluated by combining dry contact method and wet contact method using skin model apparatus.(2)It is confirmed that heat generation by water absorption has good correlation with equilibrium regain of textiles.(3)Heat conduction phenomena with heat of absorption are investigated using analytical model,and it was confirmed that agreement between the calculated and measured curves are fairy good.(4)The dependence of initial Temperature rise,Tmax on heat of water absorption and heat transfer is derived.

1)温度勾配のある生地が吸水することによる発熱作用は、模擬皮膚装置を用いた乾燥接地法および湿潤接地法によって評価された。
2)吸水による発熱は生地の均衡回復と強い相関関係が認められた。
3)吸水熱の熱伝導現象は分析モデルににより調査され、数値予測値と実測値によるグラフは似通っていた。
4)初期温度上昇のTmaxの吸水熱および熱伝導への依存性が導きだされた。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。