Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信欄でEnterキーを打つと改行してしまうのは良くないと思います。投稿がし難いです。 また全体的にデザイン・レイアウトが綺麗じゃない気がします。ユーザー...

翻訳依頼文
返信欄でEnterキーを打つと改行してしまうのは良くないと思います。投稿がし難いです。
また全体的にデザイン・レイアウトが綺麗じゃない気がします。ユーザー名の表示位置や削除ボタンの大きさに統一性がありません。
あとYouTubeなどの動画も投稿できると良いですね。

ただ全体的に素晴らしいと思います。PHPのSocial Scriptをぜひ参考にして欲しいですね。
conniechappell さんによる翻訳
I don't think it's a good idea that it starts a new line each time I press the enter key. It's hard to post.
Also, I think the design and layout are not well designed. The position of user name and the size of delete button are not unified.
I wish I could post videos like YouTube, as well.

However, I must say that it is excellent overall. I would like you to refer Social Script from PHP.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
179文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,611円
翻訳時間
29分
フリーランサー
conniechappell conniechappell
Starter