Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 貴スクールの紹介ページができましたので、ご確認ください。 何点か質問があります。 1.開校は何年からですか? 2.レッスンの時、...

この日本語から英語への翻訳依頼は scaires さん jetrans さん eiji さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 45分 です。

oldiesによる依頼 2011/05/29 11:58:01 閲覧 1717回
残り時間: 終了

こんにちは。
貴スクールの紹介ページができましたので、ご確認ください。

何点か質問があります。
1.開校は何年からですか?
2.レッスンの時、教材は何を使用しますか?
3.レッスンは日本時間で、何時から何時まで受けられますか?

以上よろしくお願いします

Hello.
Your school's introduction page is complete. Please take a look.

I have a few questions:
1. What year did the school open?
2. What teaching materials do you use for lessons?
3. What hours (in Japan time) can people take lessons?

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。