Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 「SERVICE」セクション 「SERVICE」セクションについて以下に述べます。  *放射線モニターRADEX RD1706を購入した組織の...

翻訳依頼文
lyunuyayo さんによる翻訳
「SERVICE」セクション

「SERVICE」セクションについて以下に述べます。

 *放射線モニターRADEX RD1706を購入した組織の電話番号。
 *RADEX RD1706の卸売り会社であるQUARTA-RAD Ltd.社の電話番号。
 *インターネットアドレス www.quarta-rad.ruで最新のロシアの放射線状況を見ることができ、放射線の安全基準と他の基準となる文書を入手できます。

 「SERVICE」に向かい合っているポインタ「⇒」を「CURSOR」ボタンに合わせてください。「SELECT」ボタンを押してください。
 メインメニューに戻るには「RETURN」を押します。「EXIT」を押して「Monitoring」モードに移動します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
6文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
13.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
lyunuyayo lyunuyayo
Starter