Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 1.こんにちは。 送り先住所はわかりましたか? 商品は発送してもらえましたか? 追跡番号を教えて下さい。 よろしくおねがいします 2.わかりまし...

翻訳依頼文
1.こんにちは。

送り先住所はわかりましたか?

商品は発送してもらえましたか?

追跡番号を教えて下さい。

よろしくおねがいします

2.わかりました。ありがとうございます

3.送り先住所はこちらです。

4.こんにちは。この商品は日本へ発送してもらえますか?


5.わかりました。ありがとうございます。決まったら、又メールします。


[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
1.
Guten Tag,

wissen Sie schon die Adresse ?
Haben Sie schon den Artikel versandt ?
Bitte schreiben Sie mir die Tracking Nummer.
Vielen Dank im voraus.

2.Ich verstehe. Vielen Dank.

3.Bitte senden Sie an diese Adresse.

4.Guten Tag. Können Sie diesen Artikel nach Japan schicken ?

5.Ich verstehe. Vielen Dank. Ich werde E-Mail schicken, wenn ich mich dazu entschließen werde.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
約3時間