[日本語から英語への翻訳依頼] 【東京】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定! 12月13日 東京会場 (対象店舗:イッツデモ、トル...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん blackdiamond さん [削除済みユーザ] さん kesuyo さん echozhazha さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 569文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/16 18:15:43 閲覧 1807回
残り時間: 終了

【東京】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定!

12月13日
東京会場
(対象店舗:イッツデモ、トルペ、ドンキホーテ渋谷、SBY)

一部:13:00~14:30
二部:15:30~17:00

【东京】AAA 创办的品牌「Charming Kiss 」旗下的化妆品系列发售记念握手会决定!

12月13曰
东京会场
(参加商场:ITS'DEMO、Tulpe 、唐吉可德涉谷店、SBY)

第一部分: 13:00~14:30
第二部分:15:30~17:00

伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」
コスメライン発売を記念して、 握手会イベントの開催が決定しました!
今回は東京&大阪&名古屋&北関東の4Days!

限定アイライナーをGETしたら、 ミュージックカードと握手会参加券が付いてくる超スペシャルな企画!!
チャーミングキス史上最大を募ってのイベントです♪
2014年の締めくくりに、皆さん参加してくださいね!

The bland produced by AAA 'Charming Kiss’.
To celebrate starting selling, she will have meeting for you to shake your hands!
It will be for 4 days at Tokyo, Osaka, Nagoya, and North Kanto at this occasion!

You can get a music card and the ticket for participating this meeting, when you got limited eye liner!!
This event is the most greatest one since Charming Kiss started.
Let's participate in this chance all to finish 2014!

詳しくはチャーミングキスのホームページをチェック!↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

ツイッターやアプリでも色々情報発信するからこちらもチェック♪

☆アプリ
( ios:https://itunes.apple.com/jp/app/id668504622?mt=8)
(Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=li.yapp.appB09E7B30&hl=ja)

For details, Please check the website of Charming kiss!↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

In twitter and application, we will distribute the diverse information. Check here♪

Application
( ios:https://itunes.apple.com/jp/app/id668504622?mt=8)
(Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=li.yapp.appB09E7B30&hl=ja)

☆ツイッター
https://twitter.com/Charming_Kiss

☆Twitter
https://twitter.com/Charming_Kiss

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。