Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました! Chambers KYOTO Halloween ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は marubin さん harusame1229 さん sinlleung3 さん kkmak さん enrin さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/16 14:18:43 閲覧 2197回
残り時間: 終了

Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました!

Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました。

タイトル:「Haloween Party」
日時:10月31日(金) 21:00~5:00
場所:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
出演者予定:SONPUB / SKY-HI and more

AAA確定要在Chambers KYOTO Halloween Party舉行演出!

AAA確定要在Chambers KYOTO Halloween Party舉行演出。

演出名稱:「Haloween Party」
時間日期:10月31日(五)21:00~5:00
地點:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
預定演出者:SONPUB / AAA and more

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。