[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーID○○に関して 私はこの商品をオーダーされたが商品ページを見ると説明欄に「5 X」 と書かれていた しかしこの商品はEANコードで検索しても、A...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん selector_ck さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 26分 です。

scoopstarによる依頼 2014/11/16 02:30:53 閲覧 443回
残り時間: 終了

オーダーID○○に関して
私はこの商品をオーダーされたが商品ページを見ると説明欄に「5 X」 と書かれていた
しかしこの商品はEANコードで検索しても、ASINを使ってアマゾンJPで検索しても1本での販売商品です
カスタマーレビューを見ても分かる通りこの商品ページの説明は問題を起こす原因となっています
このオーダーを私はどの様に履行すれば良いか教えて下さい

Related to the order, ID◯◯, this product has been ordered. But, when I looked at the product page, [5X] was being written in the explanation part. However, even though I used EAN code to search, or ASIN at AmazonJP, there was one piece of the selling product. As I could understand by looking at the customers' reviews, the explanation in this product page might be the cause of the problem. Please consider how I should fulfill this order.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。