Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちはsternenauge1001 eBayよりご購入いただき、誠にありがとうございます。支払時期にあります金額は$13.00となります。お客...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん akari さん sakurako89 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 321文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 46分 です。

one1oscarによる依頼 2011/05/26 23:32:13 閲覧 2404回
残り時間: 終了

Hallo sternenauge1001,
Vielen Dank, dass Sie bei eBay eingekauft haben. Der fällige Gesamtbetrag beläuft sich auf $13.00. Weitere Einzelheiten zu Ihrem Kauf finden Sie weiter unten.
Bitte entfemen Sie diese Nummer nicht.Wenn Sie Kontakt mit unserem Kundenservice aufnehmen,werden Sie eventuell nach dieser Nummer gefragt.

こんにちはsternenauge1001さん、
eBayでご購入いただきありがとうございました。お会計は13ドルとなります。お買い上げの詳細については本文の下段をご覧ください。
この番号をお忘れにならないようにお願いいたします。お客様サポートセンターにお問い合わせの際には、この番号が必要となります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。