この英語から日本語への翻訳依頼は ywatanabe さん sakurako89 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字
Now just don't be adding in filters and bogging down the apps, developers!
http://www.maclife.com/article/reviews/app_showdown_dropbox_cameras この記事の最後の文です
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
「アプリをフィルタに加えて」に訂正させてください。
大変失礼致しました、すっきりせず再度調べました。今までは1枚撮影→フィルタを追加するたびアプリが終了してしまったのが、連続で使えるようになったという意味かと思います。「もうフィルタを追加してアプリを終了させるようなことはしないでくださいね!」と訂正させてください。何度も申し訳ございませんでした。
ありがとうございます。「フィルタ」が何を指すかがイマイチ分からないんですよね。
@davinciwareさん 写真をいろいろと加工するためのもののようです。撮った写真に対して、セピア色にしたり、など。。。撮影の段階で加工できるものもでているようです。「写真 フィルタ アプリ」で検索されると日本語のページもいろいろでてきますよ☆