一週間前から何度かEメールを送りましたが貴方から返事はありません。完全に私を無視していますね。もうウンザリです。お金を返してください。
EAが儲けを出さないから腹をたてている訳ではない。貴方のサポート体制がとても嫌いなんです。もうVergilは必要ありません。2個のEA購入に使った$1895.5をすぐに私に返してください。私のPayPalアカウントに返金できますか?
翻訳 / 英語
- 2014/10/25 01:31:01に投稿されました
Since a week before, I have e-mailed you several times but no reply from you. You are completely ignoring me, aren't you? I am sick of this. Please give me my money back.
It is not that EA is not profitable, but I hate your support system with a passion. Vergil is no longer necessary. Please repay me $1,895.50 I paid for the purchase of 2 EAs immediately. Could you refund to my PayPal account?
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
It is not that EA is not profitable, but I hate your support system with a passion. Vergil is no longer necessary. Please repay me $1,895.50 I paid for the purchase of 2 EAs immediately. Could you refund to my PayPal account?
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/10/25 01:28:10に投稿されました
We sent you several e-mails from last week, but you did not respond. You are obviously ignoring me. I'm tired of this. Give me back my money.
I'm not frustrated about EA not making profits. I hate your support system. I don't need Vergil any more.
$1895.50 I payed to buy two EAs, I want back. Can you send it back to my PayPal account?
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
I'm not frustrated about EA not making profits. I hate your support system. I don't need Vergil any more.
$1895.50 I payed to buy two EAs, I want back. Can you send it back to my PayPal account?
★★★☆☆ 3.0/1
不快な内容の文を翻訳させてしまって
大変申し訳ありませんでした。どうもありがとうございました。
powerplay300さま、
とんでもございません。翻訳のご依頼ありがとうございました。
私自身も似た経験をしておりますので、心中お察し申し上げます。
またご縁がございましたら宜しくお願い致します。