[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。 ※握手会参加券の転売を目的とした...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は shibuyabear さん mbn951 さん orimotoruki さん whitesnake さん kabasan さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 506文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/23 15:12:59 閲覧 3549回
残り時間: 終了

※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。
※握手会参加券の転売を目的とした行為が発覚した場合は、その参加券は無効となります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。
イベント中の撮影・録音行為は一切禁止です。
※イベント内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

※工作人員會於握手會時已搭肩或勾手的方式進行隊伍引導。僅接受此種行為的來賓參與。
※如發現有以轉賣目地的參加券,直接無效。
※會場內禁止使用行李背包等物品佔位置。
活動中禁止攝影
※根據Cheeky Parade團員狀況活動內容有可能變更。敬請見諒。

※開催日程および時間や会場につきましては、都合により変更となる場合がございます。
※天災、交通ストライキなど不可抗力の事由によりイベント不可能と判断された場合は、イベントを中止いたします。
※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。貴重品は各自で管理してください。
※イベント当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。

※活動開始日期及時間與地點,有可能看情況而變更。
※如遇天災、交通癱瘓及不可抗力之因素導致活動無法進行時將會終止活動。
※活動終止、延長、旅費等將不做另外補償
※會場內外發生的偷竊事故,會場、演出者將不會負責。貴重物品請自行妥善保管。
※活動當日,將會有採訪記者及攝影機。有可能會拍到參與來賓,敬請見諒

※イベント前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。

皆様のご理解とご協力をお願い致します。

※為避免造成鄰近民眾困擾,將禁止活動前一天逗留或留宿等行為。

如造成不便儘請各位協力配合。

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。