Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 11/2(土) 與真司郎出演 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』 一般発売開始! 10月20日(月)10:00~ チケット一般発売開始! ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん mori-mori さん cora929 さん kabasan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/23 14:18:10 閲覧 1287回
残り時間: 終了

11/2(土) 與真司郎出演 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』 一般発売開始!

10月20日(月)10:00~

チケット一般発売開始!

購入はこちらから→http://urx.nu/d8mB

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/23 14:23:36に投稿されました
11/2(六) 與真司郎參與演出之『AGESTOCK2014 in 早稻田祭』 普通票券開始販售!

10月20日(一)10:00~

普通票券開始販售!

請由此處購買→http://urx.nu/d8mB
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/23 14:27:40に投稿されました
11/2(六) 與真司郎出演的 『AGESTOCK2014 in 早稲田祭典』 一般售票開始!

10月20日(一)10:00~

入場券之一般售票開始!

於此購入→http://urx.nu/d8mB
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cora929
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/23 14:31:59に投稿されました
11/2(六) 與真司郎(AAA) 出演之活動
『AGESTOCK2014 in 早稲田祭』公開門票發售開始!

10月20日(一) 10:00~

公開門票發售開始!

購票詳情→http://urx.nu/d8mB
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/23 14:28:28に投稿されました
11/2(六) AAA出演 『AGESTOCK2014 in 早稻田祭』 開始一般發售!

10月20日(一)10:00~

開始一般售票!

購票請進→http://urx.nu/d8mB

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。