Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 驚きの演出が続出!ヒット曲も完全網羅した最新ライブ映像 「Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~」全曲ライブ音源ほか、映...
翻訳依頼文
驚きの演出が続出!ヒット曲も完全網羅した最新ライブ映像 「Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~」全曲ライブ音源ほか、映像配信スタート!
“Bon Voyage”=良い旅を!をテーマに最新のアルバム収録曲からヒット曲まで、絶妙なバランスで構成されたセットリストのライブとなった。
そんな映像作品をさらに身近に楽しめる、全曲ライブ音源、そして一部映像配信が
10月15日(水)より配信スタート!
“Bon Voyage”=良い旅を!をテーマに最新のアルバム収録曲からヒット曲まで、絶妙なバランスで構成されたセットリストのライブとなった。
そんな映像作品をさらに身近に楽しめる、全曲ライブ音源、そして一部映像配信が
10月15日(水)より配信スタート!
hitomi-kumai
さんによる翻訳
Amazing stage production! The streaming the film of the latest live "KUMI KODA Hall Tour 2014 ~ Bon Voyage ~" will be started. This film contains all tracks including her hit-songs performed at the live stage.
“Bon Voyage”=”Have a nice journey” was the concept of the live tour. The set list for the live was very well made with the songs from her latest CD to her hit-songs.
You can enjoy at home the live film containing all tracks performed at the live. The streaming of a part of the film will start on 15th October (Wednesday).
“Bon Voyage”=”Have a nice journey” was the concept of the live tour. The set list for the live was very well made with the songs from her latest CD to her hit-songs.
You can enjoy at home the live film containing all tracks performed at the live. The streaming of a part of the film will start on 15th October (Wednesday).