Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 読み込むjavascrptやcssの数が多すぎて表示スピードが遅いです。 WordPress自体の問題もあると思いますが、大半はこのテンプレート自体の問題...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん sujiko さん mikang さん shgfsdf6vbctd1 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

alslsdfakdfaasdによる依頼 2014/10/16 15:28:18 閲覧 2423回
残り時間: 終了

読み込むjavascrptやcssの数が多すぎて表示スピードが遅いです。
WordPress自体の問題もあると思いますが、大半はこのテンプレート自体の問題だと思います。
低評価が多いのは表示スピードがとても遅いからだと思います。
読み込むファイル数を少なくしたり無駄なコードを削除して改善してください。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/16 15:35:45に投稿されました
There are too many JavaScript and CSS to load and display speed is slow.
WordPress itself may have problem, but I think most of the cause comes from the template itself.
The reason why there are so many negative feedback is that the display speed is too late.
Please improve it by decreasing the number of files to upload or removing useless codes.
alslsdfakdfaasdさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/16 15:39:47に投稿されました
The number of the Java script that I must read and CC is too many, and the speed of showing is slow.
It must be a problem caused by the Word Press itself, but most of the problem comes from this template.
The reason that many people rated it low is that the speed of showing is very slow.
I ask you to solve it by decreasing the number of the files that we should read and delete the unnecessary code.
alslsdfakdfaasdさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/16 15:44:23に投稿されました
The number of javascrpt and css to load is too many and display speed is slow.
There could be problems of WordPress itself, but I think most of the problem is this template itself.
I believe the low rating is because of very slow display speed.
Please improve it by removing unnecessary code or reduce the number of files to load.
alslsdfakdfaasdさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。