Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からタイ語への翻訳依頼] ありがとう。 商品が届くのを楽しみにしています。 Bill of Ladingなどの書類もお待ちしております。 いよいよ、もうすぐ展示会ですね。 がんば...

翻訳依頼文
ありがとう。
商品が届くのを楽しみにしています。
Bill of Ladingなどの書類もお待ちしております。

いよいよ、もうすぐ展示会ですね。
がんばってください。
御社のブース番号は、ぼくの仲間に伝えておきましたので、
もし、ぼくの仲間が来たときはよろしくお願いします。
展示会の成功を祈っています。
kobayashi1989 さんによる翻訳
ขอบคุณครับ
ผมตื่นเต้นที่สินค้าจะมาถึงมากๆ ครับ
และผมก็รอเอกสารอย่างเช่นพวก Bill of Lading เช่นกัน

ใกล้ถึงวันงานนิทรรศการแล้วนะครับ
สู้ๆ นะครับ
ส่วนเลขที่บูทในงาน ผมได้บอกพรรคพวกไว้แล้ว
ถ้าเพื่อนผมไปก็ฝากเทคแคร์ด้วยครับ
ขอให้งานประสบความสำเร็จลุล่วงไปด้วยดีครับ

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → タイ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
24分
フリーランサー
kobayashi1989 kobayashi1989
Standard