Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 新曲「IT'S THE RIGHT TIME」がエンディング・テーマに起用された、アニメ「寄生獣 セイの格率」が今夜より放送スタート! 「寄生獣 セイの...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kuanghanlay さん chiei_203 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 41分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/12 14:16:35 閲覧 1774回
残り時間: 終了

新曲「IT'S THE RIGHT TIME」がエンディング・テーマに起用された、アニメ「寄生獣 セイの格率」が今夜より放送スタート!

「寄生獣 セイの格率」
日本テレビ他にて、10月8日より毎週水曜25:29〜放送開始

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/

kuanghanlay
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/12 14:51:10に投稿されました
新曲「IT'S THE RIGHT TIME」被選為動畫「寄生獸 生的準則」片尾曲,今晚首播!
「寄生獸 生的準則」
在日本電視台等,10月8日每周三凌晨1:29〜開始播映
chiei_203
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/10/12 15:57:46に投稿されました
選用新歌〈IT'S THE RIGHT TIME〉作為片尾曲的動畫《寄生獸 生命格言》將在今晚首播!

《寄生獸 生命格言》
日本電視台於10月8日起每週三凌晨1:29~開始播出

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。