Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] オファーありがとうございます。 3個の商品の落札をご検討とのことでありがとうございます。 #14903 PENTAX SMC-A(645) 45/2.8...

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

kazusugoによる依頼 2014/10/07 09:03:59 閲覧 1355回
残り時間: 終了

オファーありがとうございます。
3個の商品の落札をご検討とのことでありがとうございます。

#14903 PENTAX SMC-A(645) 45/2.8
#15232 PENTAX 645 A200/4
#15488 PENTAX 645 A150/3.5

上記3個でしたら3個同梱でよろしければ
送料はポルトガルまで40USDでいかがですか?
現在3個合計で465USDで販売していますが、
合計で430USDではいかがでしょうか?
送料込みで470USDとなります。
よろしくお願いいたします。


Thank you for your offer.
I appreciate that you are considering bidding for 3 items.

#14903 PENTAX SMC-A(645) 45/2.8
#15232 PENTAX 645 A200/4
#15488 PENTAX 645 A150/3.5

For the 3 items above, if you don't mind having them shipped together,
how about US$40 for shipping to Portugal?
The current price for the 3 items is US$465 but
I can offer them to you for US$430 total. How does that sound?
That would be US$470 including shipping.
Thank you for your consideration.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。