Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 対応ありがとうございます。 新たなファイルで翻訳業務を進めたのですが、また同じ状況になってしまいました。 どうやら、あるテキストの編集を行うと同じよう...

翻訳依頼文
対応ありがとうございます。

新たなファイルで翻訳業務を進めたのですが、また同じ状況になってしまいました。

どうやら、あるテキストの編集を行うと同じような状況になるようです。
申し訳ありませんが、先程のファイルを同じくコピーして頂けますか?
再度コピーして頂くと、問題を引き起こすテキストのソースナンバーが分かります。
分かり次第問題を引き起こすテキストのソースナンバーをお伝えします。

よろしくお願いします。
ozsamurai_69 さんによる翻訳
Thank you for you help.
I continued working on the new file to translate it but, the same thing happened again.

It seems that when I go to edit the text there that the same situation occurs.
Sorry to be of bother but, can I ask you to copy the file as you did just before please?
If you could copy it again, I can find the problematic texts' source number.
I will give you that source number as soon as I have determined it.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...