Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からタイ語への翻訳依頼] カレー ハンバーグ ハンバーガー ラーメン 唐揚げ スパゲッティ ステーキ パスタ カルボナーラ

この日本語からタイ語への翻訳依頼は "ビジネス" "文化" のトピックと関連があります。 jan_lee さん minkyyyyy さん maikusaba さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

eichirouによる依頼 2014/10/06 13:06:06 閲覧 6496回
残り時間: 終了

カレー
ハンバーグ
ハンバーガー
ラーメン
唐揚げ
スパゲッティ
ステーキ
パスタ
カルボナーラ

แกงกะหรี่ญี่ปุ่น
เนื้อเบอร์เกอร์ญี่ปุ่น
แฮมเบอร์เกอร์
ราเมง
คาราอาเกะ
สปาเก็ตตี
สเต๊ก
พาสต้า
คาโบนารา

クライアント

備考

現地タイ人が日本のサイトなどを検索する時に使われる言葉での翻訳をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。