Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 数日前からEAのローディングが行われなくなり現在FERv1.8は稼動できない状態で、とても困っています。何か解決する方法を知っていますか? Robot2...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん spdr さん sususu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

powerplay300による依頼 2014/10/04 09:13:45 閲覧 1379回
残り時間: 終了

数日前からEAのローディングが行われなくなり現在FERv1.8は稼動できない状態で、とても困っています。何か解決する方法を知っていますか?

Robot2.0はデフォルトのセッティングだと新規ポジション保有時にT/P、S/Lの注文が行われません。私はT/P値10、S/L値100で自動注文される事を希望します。私は貴方がMyfxbookで公開しているデータと同じセッティングで運用したいです。セッティングを全て教えて頂けませんか?

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/10/04 09:22:31に投稿されました
A few days ago EA stopped loading, and currently the FER v. 1.8 is not starting up, so I don’t know what to do. Do you know any solution?

As for Robot 2.0, it doesn’t order T/P and S/L when a new position is held with the default setting. I want an automatic order with T/P=10 and S/L=100. I want to use the data you published on Myfxbook under the same setting. Could you tell me the setting?
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
powerplay300
powerplay300- 約10年前
とても助かります、ありがとうございました。
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/04 09:25:31に投稿されました
Because the loading of EA has not been executed since a few days ago, we have not been able to run the FERv1.8, so we have been in a big trouble now. Do you know anything to resolve this issue?

In default setting, the Robot2.0 does not place orders of T/P when holding a new position.
I would like to make automatic ordering with the T/P value at 10 and S/L value at 100. I would like to operate it with the same data setting you disclosed by Myfxbook. Would you give me all settings?
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
powerplay300
powerplay300- 約10年前
とても助かります、ありがとうございました。
sususu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/04 09:29:36に投稿されました
I an in trouble over a situation in which a loading of EA cannot be excuted since few days ago and FERv1.8 cannot run. Do you know the way to solve this situation?

When the Robot2.0 is set by default, T/P and SL cannot be orderd in time of holding a new position. I am willing to automatically order with 10 T/P and 100 S/L. I would like to operate with the same data as you disclose in Myfxbook. Do you give me all of your settings?
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
powerplay300
powerplay300- 約10年前
とても助かります、ありがとうございました。
sususu
sususu- 約10年前
コメントいただきありがとうございます。つたない訳文で申し訳ありません。またよろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。