Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ① そういえば○○さん、そちらで入手困難なアメリカのキャンディーで興味のあるものはありますか? ②彼はセンチメンタルです。

この英語から日本語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 tearz さん tensei3013 さん kanako762 さん sususu さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

moonmiaによる依頼 2014/10/02 23:38:39 閲覧 1813回
残り時間: 終了

①Speaking of that ○○(←私の名前),any american candy interest you, that you can't get over there?


②He's squishy

① そういえば○○さん、そちらで入手困難なアメリカのキャンディーで興味のあるものはありますか?

②彼はセンチメンタルです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。