Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○様 この度はご購入頂きまことにありがとうございます。 お客様のご注文は受理されておりますが 注文処理状況が「○」となっており 何らかの理由により発...

翻訳依頼文
○○様

この度はご購入頂きまことにありがとうございます。

お客様のご注文は受理されておりますが
注文処理状況が「○」となっており
何らかの理由により発送が保留の状態となっております

この問題につきましては発送業務を担当している☓に確認を取る必要があります

ご決済方法、配送先ご住所などの重要な個人情報が必要になる場合があるため
お客さまより△へご連絡を頂ければ幸いです。

△のURLは以下となります



○○をお選び下さい

よろしくお願い致します
spdr さんによる翻訳
Dear ○○

Thank you for shopping with us.

We have received your order, but the order processing status is indicated as “○”; therefore, the shipping of your order has been pending for some reason.

We need to verify with X, in charge of shipping, about an issue making the shipment pending.

Because we may need your important information including the method of settlement and the shipping address etc., we are grateful if you could contact with △.

Here is URL of △:



Please select ○○.

Thank you for your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
211文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,899円
翻訳時間
24分
フリーランサー
spdr spdr
Starter