Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1550003の翻訳業務について確認ですが、こちらは”Translation tool”を使用できないようですが、この”.doc”ファイルとして納品する形...

翻訳依頼文
1550003の翻訳業務について確認ですが、こちらは”Translation tool”を使用できないようですが、この”.doc”ファイルとして納品する形でよろしいでしょうか?
またこちらの都合で申し訳ないですが、これから別の業務で外出しなければならず、deadlineを伸ばして頂きたいのですが、よろしいでしょうか?
新たなdeadlineは、ドイツ時間で1日の15:00を希望します。
申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
spdr さんによる翻訳
This is to confirm the translation job 1550003. We cannot use the "Translation tool" in Japan, but could you accept to deliver finished product as ".doc" file?
In addition, I feel sorry to ask you about this, but could you extend the deadline because I shall go out of office for the other job?
I would like to ask you that the new deadline will be at 3:00 pm on Oct. 1 GMT.
I am very sorry for the inconvenience, but thank you for your understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
213文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,917円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
spdr spdr
Starter