Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 私はこの商品にすごく興味があります。 二つ教えてください。 日本への送料はいくらですか? このお皿に欠けているところや傷はありますか?

翻訳依頼文
私はこの商品にすごく興味があります。
二つ教えてください。
日本への送料はいくらですか?
このお皿に欠けているところや傷はありますか?
dany さんによる翻訳
Je suis très intéressé par ce produit.
Renseignez-moi sur 2 choses s'il vous plaît.
Combien coutent les frais d'envoi vers le Japon?
Y'a-t-il des fissures ou des parties brisées sur cette assiette?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
64文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
576円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
dany dany
Starter
TOEIC : 970