Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] このオークションへの制限は、今はすべて解除されています。入札に問題がありましたら、ご連絡してください。

この英語から日本語への翻訳依頼は kaory さん massimori さん sakurako89 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

resea_mamaによる依頼 2011/05/23 09:01:33 閲覧 1423回
残り時間: 終了

Any restrictions that were on this auction should be removed now. If you have trouble bidding, please let me know.

このオークションへの制限は、今はすべて解除されています。入札に問題がありましたら、ご連絡してください。

クライアント

備考

先の質問の続きです。アメリカの住所を伝えたらこのようなメールがきました。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。