Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・画面の一番上の「INVENTORY」をクリックして、コピーしたASINを貼り付け、検索する。

この日本語から英語への翻訳依頼は spdr さん sujiko さん you2014 さん conniechappell さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

wresdgfxcvによる依頼 2014/09/18 13:03:52 閲覧 1512回
残り時間: 終了

・画面の一番上の「INVENTORY」をクリックして、コピーしたASINを貼り付け、検索する。

spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 13:06:37に投稿されました
· Click "INVENTORY" shown at the top of screen, and paste the copied ASIN and start "Search"
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 13:06:44に投稿されました
Click the "INVENTORY" at top of the screnn, attach the copied ASIN and search.
★★★★☆ 4.0/1
you2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 13:06:38に投稿されました
Click on "INVENTORY" on the top of the screen, and copy and paste the ASIN, and search.
★★★★☆ 4.0/1
conniechappell
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 13:07:05に投稿されました
Click onto "INVENTORY" at the top of the screen, paste the copied ASIN, and search.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。