Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] サンスター オーラツー presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL 「J-WAVE LIVE 2000+14」の名場面を4...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん erik_koo1992 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 371文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 56分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/16 11:17:23 閲覧 2105回
残り時間: 終了

サンスター オーラツー presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL

「J-WAVE LIVE 2000+14」の名場面を4時間に渡ってたっぷりオンエアします!

J-WAVE(81.3FM)でのON AIR!
★サンスター オーラツー presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL

Sunstar Ora2 presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL

將4小時連續播送「J-WAVE LIVE 2000+14」的精華片段!

於J-WAVE(81.3FM)播送!
★Sunstar Ora2 presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL

日時:9月15日(祝・月)
PART 1 20:00〜21:50
PART 2 22:00〜24:00
ナビゲーター:サッシャ(J-WAVEナビゲーター)
提供:サンスター オーラツー

会場へお運びになられた方はもちろん必聴!そして、お越しになることができなかった方もJ-WAVE LIVE 2000+14を感じることができます。

◎ラジオでは、81.3FMへ!
◎PC/スマホでは、http://radiko.jp/#FMJ

活動日期:9月15日(國定假日、一)
PART 1 20:00〜21:50
PART 2 22:00〜24:00
播報員:Sascha(J-WAVE播報員)
贊助:Sunstar Ora2

於活動當天於現場的人必聽!無法前往現場的人也可感受J-WAVE LIVE 2000+14。

◎收音機收聽為81.3FM!
◎電腦/智慧型手機收聽請前往http://radiko.jp/#FMJ

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。