Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] AAA 公式SNS「A10 TALK」9/14開設!本日より事前登録開始! AAAデビュー10周年を記念して、ファン専用の写真・情報共有型 公式SNS「...
翻訳依頼文
AAA 公式SNS「A10 TALK」9/14開設!本日より事前登録開始!
AAAデビュー10周年を記念して、ファン専用の写真・情報共有型 公式SNS「A10 TALK」を9/14に開設致します♪
【公式SNS概要】
誰でも簡単にオンラインコミュニティを作成したり既存のコミュニティに参加できる、ソーシャルネットワークプラットフォームです。
テキストや写真、動画などのデジタルコンテンツをアップして、友達とシェアしたり、新しい友達や興味を発見することが可能です。
AAAデビュー10周年を記念して、ファン専用の写真・情報共有型 公式SNS「A10 TALK」を9/14に開設致します♪
【公式SNS概要】
誰でも簡単にオンラインコミュニティを作成したり既存のコミュニティに参加できる、ソーシャルネットワークプラットフォームです。
テキストや写真、動画などのデジタルコンテンツをアップして、友達とシェアしたり、新しい友達や興味を発見することが可能です。
summerld_516
さんによる翻訳
AAA官方的SNS“A10 TALK”9月14日開業!預登記今天開始!
為了紀念AAA出道10週年,將在9月14日開設SNS粉絲專用的分享照片和信息的官方SNS“A10 TALK”♪
[官方SNS概述]
這是一個任何人都能輕鬆地創建在線社區或參加現有的社區的社交網絡平台。
它可以讓您上傳文字,圖片和視頻,與朋友分享,也可以藉此發現新的興趣和朋友。
為了紀念AAA出道10週年,將在9月14日開設SNS粉絲專用的分享照片和信息的官方SNS“A10 TALK”♪
[官方SNS概述]
這是一個任何人都能輕鬆地創建在線社區或參加現有的社區的社交網絡平台。
它可以讓您上傳文字,圖片和視頻,與朋友分享,也可以藉此發現新的興趣和朋友。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 517文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,653円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
summerld_516
Starter
フリーランサー
kuma_taka
Starter (High)
フリーランサー
zhaiteng-guitai
Starter
国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障なく翻訳を行えます。どうぞよろしくお願いいたします。