Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 私が配送の見積もりをとりますが、あなたが実状に気づいたら驚くと思うのですが、ここからの送料は高いです。

この英語から日本語への翻訳依頼は mikang さん michelle-poku さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

kazusugoによる依頼 2014/09/13 15:20:49 閲覧 1078回
残り時間: 終了

I'll make inquiries shipping cost, knowing that once you notice what realizare.-
the shipping from here are elevados.-

私が配送の見積もりをとりますが、あなたが実状に気づいたら驚くと思うのですが、ここからの送料は高いです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。