Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] レバノンよりこんにちは どうしたらあなたのウェブサイトからレンズを購入できるかお尋ねしたいのですが。ここレバノンではペイパルがありません。そしてAmaz...

この英語から日本語への翻訳依頼は harumih さん naom さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

saffaaffaによる依頼 2014/09/12 02:24:27 閲覧 1692回
残り時間: 終了

hello i am from lebanon
i want to ask how i can get a lens from your website here in lebanon we dont have pay pal and on amazon the price are different from your website

レバノンよりこんにちは
どうしたらあなたのウェブサイトからレンズを購入できるかお尋ねしたいのですが。ここレバノンではペイパルがありません。そしてAmazonとあなたのウェブサイトとでは価格が違います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。