Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] スコットランドの独立が可決された場合、第二次世界大戦後に封印されてきたスペインも含め、西ヨーロッパ各地の分離独立運動に何等かの反応を与える可能性があります。

この日本語から英語への翻訳依頼は mbednorz さん teddyandsteddy さん philolakon さん ayaik13 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

dfafafwfawfaによる依頼 2014/09/09 20:55:57 閲覧 1848回
残り時間: 終了

スコットランドの独立が可決された場合、第二次世界大戦後に封印されてきたスペインも含め、西ヨーロッパ各地の分離独立運動に何等かの反応を与える可能性があります。

mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/09/09 21:01:40に投稿されました
In case Scotland achieves independence, there is a possibility that separatist movements in West Europe that have been dormant since World War II, like in Spain, will react.
dfafafwfawfaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
teddyandsteddy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/09 21:23:34に投稿されました
In case independence of Scottland passes, it may cause any reaction toward each Western Eurpoian independence movements including Spain, which has been sealed after the Second World War.
★★★☆☆ 3.0/1
philolakon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/09 21:21:28に投稿されました
When the independence of Scotland would be accepted, including the case of Spain which was held up after the world war the second, it might give some impact on several areas of western Europe to go to independent movements.
★★★★☆ 4.0/1
ayaik13
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/09 21:21:00に投稿されました
If independence of Scotland is approved, it may effect to some independence motion in Western Europe including Spein which was stopped after World war II.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。