Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] スタンディング 整理番号付き/¥5,650(税込) 別途ドリンク代必要 /1枚 ※3歳以上有料 新潟 GOLDEN PIGS RED STAGE キ...

翻訳依頼文
スタンディング 整理番号付き/¥5,650(税込)
別途ドリンク代必要 /1枚
※3歳以上有料



新潟 GOLDEN PIGS RED STAGE
キョードー北陸
025-245-5100

高崎 club FLEEZ
ディスクガレージ
050-5533-0888

神戸 VARIT
夢番地
06-6341-3525

広島 ナミキジャンクション
夢番地(広島)
086-231-3531

仙台 Rensa
GIP
022-222-9999

福岡 DRUM LOGOS
TSUKUSU
092-771-9009
ennhi-kiku さんによる翻訳
站票 有管理号码/5,650日元(含税)
另需要一张饮料费
※ 超过3岁收费

新潟 GOLDEN PIGS RED STAGE
KYO-DO-北陆
025-245-5100

高崎club FLEEZ
Disk Garage
050-5533-0888

神户VARIT
梦番地
06-6341-3525

广岛namikijankushon
梦番地(广岛)
086-231-3531

仙台Rensa
GIP
022-222-9999
福冈DRUM LOGOS
TSUKUSU
092-771-9009
kiki7220
kiki7220さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
314文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,826円
翻訳時間
11分
フリーランサー
ennhi-kiku ennhi-kiku
Starter (High)
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Starter