Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~ ※会場の設備故障や天災、交通ストライキな...
翻訳依頼文
東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、ライブ実施不可能と判断された場合は、ライブを中止致します。
※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。
お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、ライブ実施不可能と判断された場合は、ライブを中止致します。
※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。
お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)
kiki7220
さんによる翻訳
TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~
※因会场设备故障及天灾、交通瘫痪等不可抗之因素,导致演唱会无法举办时,将中止演唱会活动。
※演唱会内容有可能会因成员状况等进行更动。敬请见谅。
询问处
AVEX・Marketing股份有限公司
0120-85-0095(只限平日11:00~18:00)
※因会场设备故障及天灾、交通瘫痪等不可抗之因素,导致演唱会无法举办时,将中止演唱会活动。
※演唱会内容有可能会因成员状况等进行更动。敬请见谅。
询问处
AVEX・Marketing股份有限公司
0120-85-0095(只限平日11:00~18:00)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 213文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,917円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
kiki7220
Starter