Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 1点質問があります。 検索窓で検索するような場合、inputタグのvalueの値をblockするようにできませんか? 例えば以下のような感じです。valu...

この日本語から英語への翻訳依頼は mbednorz さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

asdfadfasdfによる依頼 2014/08/27 03:21:55 閲覧 1971回
残り時間: 終了

1点質問があります。
検索窓で検索するような場合、inputタグのvalueの値をblockするようにできませんか?
例えば以下のような感じです。valueの値にBad wordが含まれているとAdsenseのアカウントがbanされないか不安です。

mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/08/27 03:30:05に投稿されました
I have one question.
When searching using the Search window, is it possible to block the value of an input tag?
For example, like below. If there is a bad word included in the value, I might have my Adsense account banned.
asdfadfasdfさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/08/27 03:37:46に投稿されました
I have a question about one point.
If carrying out a search in the search window, is it possible to block the "value" field of the input tag?
For example, it is like this: if a bad word is included in the "value" field then I am worried that my Adsense account might be banned.
asdfadfasdfさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約10年前
”valueの値” は多少ダブるような感じがしますから、”value value” を避けてやむを得ず ”value field” にしましたが、単純に ”value” が相応しいかも知れません。

クライアント

備考

英語と日本語がまざっていてすみません。全て英語に訳してください。HP関連の文章になります。よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。