Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは。 エヴァンゲリオンのDVDの件ですが、ご連絡いただけないようですので、 商品の購入額の全額とお詫びとして+10ユーロ上乗せでご返金したいと思い...

翻訳依頼文
こんにちは。
エヴァンゲリオンのDVDの件ですが、ご連絡いただけないようですので、
商品の購入額の全額とお詫びとして+10ユーロ上乗せでご返金したいと思います。
この度はご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。
suschen27 さんによる翻訳
Guten Tag.

Es geht um die Evangelion DVD. Da wir keine Antwort von Ihnen erhalten haben, werden wir Ihnen den vollen Kaufpreis und zusätzlich 10 Euro als Wiedergutmachung zurückerstatten.
Wir bedauern es sehr Ihnen Umstände bereitet zu haben.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
suschen27 suschen27
Starter
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、...
相談する