Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【東京】TGS Discography in August (2nd Album「Limited Addiction」より) 開催日:2014年8月9日...
翻訳依頼文
イープラス
http://eplus.jp (PC・mobile)
Yahoo! チケット
http://tickets.yahoo.co.jp/
SOGO TOKYO オンラインチケット
http://www.sogotokyo.com
【CD/グッズ販売/ファンクラブブース】
販売・受付開始時間:12:00~(予定)
■CD/DVD
当日会場でCD/DVDをご購入いただいた方には先着で以下の特典をプレゼント致します。
http://eplus.jp (PC・mobile)
Yahoo! チケット
http://tickets.yahoo.co.jp/
SOGO TOKYO オンラインチケット
http://www.sogotokyo.com
【CD/グッズ販売/ファンクラブブース】
販売・受付開始時間:12:00~(予定)
■CD/DVD
当日会場でCD/DVDをご購入いただいた方には先着で以下の特典をプレゼント致します。
irtc1015
さんによる翻訳
이플러스
http://eplus.jp (PC・mobile)
Yahoo! 티켓
http://tickets.yahoo.co.jp/
SOGO TOKYO 온라인 티켓
http://www.sogotokyo.com
【CD/굿즈 판매/팬클럽 부스】
판매・접수 개시 시각: 12:00~(예정)
■CD/DVD
당일 회장에서 CD/DVD를 구입하신 분께 선착순으로 아래의 상품을 증정합니다.
http://eplus.jp (PC・mobile)
Yahoo! 티켓
http://tickets.yahoo.co.jp/
SOGO TOKYO 온라인 티켓
http://www.sogotokyo.com
【CD/굿즈 판매/팬클럽 부스】
판매・접수 개시 시각: 12:00~(예정)
■CD/DVD
당일 회장에서 CD/DVD를 구입하신 분께 선착순으로 아래의 상품을 증정합니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1215文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 10,935円
- 翻訳時間
- 43分
フリーランサー
irtc1015
Standard
フリーランサー
ine0826
Starter
안녕하세요. 이 곳에서 어학이라는 취미를 가진 많은 분들과 교류할 수 있으면 좋겠습니다. 잘 부탁 드립니다.
初めまして。語学好きのイネです...
初めまして。語学好きのイネです...