私は、国際問題をより広く日本の人に知ってもらうためのチャリティーイベントを開催しました。自分たちで撮影したカンボジアの地雷原についてのドキュメンタリー映画二つを上映し、収益は全てカンボジアに寄付しました。以上のように、世界の問題の発信活動に努めてきました。
翻訳 / 英語
- 2014/08/15 18:05:14に投稿されました
We have held charity events to broaden the awareness of the Japanese people of international problems. We have had 2 screening of a documentary we made ourselves of the minefields in Cambodia, all the proceeds of which were donated. We have been involved in all the above activities in order to publicize the world's issues.
翻訳 / 英語
- 2014/08/15 18:07:46に投稿されました
I held a charity event to let more Japanese people know about international problems.
I ran two documentary films about the filed of land mines in Cambodia which we recorded, and donated all revenue to Cambodia. I have worked to send out the information of world problems as described above.
I ran two documentary films about the filed of land mines in Cambodia which we recorded, and donated all revenue to Cambodia. I have worked to send out the information of world problems as described above.
★★★★☆ 4.0/1