Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] コマツナ可食部のヒ素濃度に及ぼす土壌水分量の影響 灌水量の違いがコマツナの生育に及ぼす影響 各試験区における体積含水率の推移 各試験区のコマツナ可食...

この日本語から英語への翻訳依頼は "サイエンス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん chris_w894 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 14分 です。

toukamo724による依頼 2014/08/14 22:20:09 閲覧 2476回
残り時間: 終了

コマツナ可食部のヒ素濃度に及ぼす土壌水分量の影響

灌水量の違いがコマツナの生育に及ぼす影響

各試験区における体積含水率の推移

各試験区のコマツナ可食部のヒ素濃度(新鮮重当り)

根圏土壌の含水率がコマツナ可食部のヒ素濃度に与える影響(播種後38日後調査)

各試験区のコマツナ可食部のCd吸収量(10株当たり)

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/08/15 00:00:17に投稿されました
Affects of moisture amount in soil on komatsuna edible parts' arsenic concentration
Affects of irrigation amount variations on komatsuna's growth

Volumetric water content changes at each testing site
Komatsuna edible parts' arsenic concentration at each testing site (per weight of fresh kamatsuna)
Affects of moisture rate in soil on komatsuna edible parts' arsenic concentration (investigation 38 days after sowing)
Cd absorption amount (per 10 stocks) of komatsuna edible parts at each testing site
chris_w894
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/15 01:33:42に投稿されました
The concentration of the chemical element Arsenic in the edible parts Japanese Komatsuna vegetables have an effect on the amount of moisture in the soil.

Changing how much the Komatsuna vegetable is watered has an effect on the development of the vegetable.

According to every trial, the capacity for water content changes.

For every trial, there was a concentration of Arsenic in the edible parts of the Japanese Komatsuna vegetables. (fresh vegetables according to their weight)

The amount of moisture in the soil of the vegetable affected the concentration of Arsenic in the edible parts of the Japanese Komatsuna vegetables (this was examined 38 days after sowing the seeds)

In every trial, the edible parts of the Komatsuna vegetables had absorbed an amount of Cd (for every 10 plants).



クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。