Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 8/13(水)21:00~アメスタ「ソリ生!」第二回O.A決定!「どぶろっく&平田裕一郎」のWゲスト! SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生...

翻訳依頼文
8/13(水)21:00~アメスタ「ソリ生!」第二回O.A決定!「どぶろっく&平田裕一郎」のWゲスト!

SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」第2回の放送がが8/13(水)に決定!


SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組、生放送バラエティ「ソリ生!」の第2回をオンエア!
第2回放送となる8/13のゲストは、、、なんとWゲスト!
人気絶頂のお笑い芸人「どぶろっく」さんと、舞台・私のホストちゃん~血闘!福岡中州編~より「平田裕一郎」! さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!



<番組詳細>

■タイトル
ソリ生!

■放送
毎月1回(月により日程が変わります)

■第2回放送日
8/13(水)21:00~22:00

■ゲスト
どぶろっく
平田裕一郎

■視聴URL
http://studio.ameba.jp/user/index
※アメスタTOPページに動画が生配信されます



<プレミアム放送>

番組終了後にはプレミアム放送!
SOLIDEMOが2部屋に分かれてプレミアム放送を実施します!
kiki7220 さんによる翻訳
8/13(三)21:00~Amesta「SOLI生!」第二次O.A決定!「Doburock&平田裕一郎」雙人嘉賓!

SOLIDEMO的Amesta固定節目「SOLI生!」將於8/13(三)進行第2次的播送!


SOLIDEMO的Amesta固定節目、現場直播綜藝節目「SOLI生!」第2次播送!
8/13第2次的節目嘉賓、、、竟然是雙人來賓!
超有人氣的諧星「Doburock」,及來自舞台劇・我的小公關~血鬥!福岡中州編~的「平田裕一郎」!
播放結束後還有Premium播送(付費直播)!



<節目詳細介紹>

■名稱
ソリ生!

■播放
毎月1次(會因月份不同改變播放日期)

■第2次播送日
8/13(三)21:00~22:00

■嘉賓
Doburock
平田裕一郎

■收看網址
http://studio.ameba.jp/user/index
※Amwsta首頁將現場直播影片



<Premium放送>

節目結束後有Premium放送!
SOLIDEMO將分別於2個房間主持Premium放送!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
739文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,651円
翻訳時間
18分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior