[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 8/13(水)21:00~アメスタ「ソリ生!」第二回O.A決定!「どぶろっく&平田裕一郎」のWゲスト! SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん raidou さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 739文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/14 17:24:43 閲覧 1304回
残り時間: 終了

8/13(水)21:00~アメスタ「ソリ生!」第二回O.A決定!「どぶろっく&平田裕一郎」のWゲスト!

SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」第2回の放送がが8/13(水)に決定!


SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組、生放送バラエティ「ソリ生!」の第2回をオンエア!
第2回放送となる8/13のゲストは、、、なんとWゲスト!
人気絶頂のお笑い芸人「どぶろっく」さんと、舞台・私のホストちゃん~血闘!福岡中州編~より「平田裕一郎」!

8/13(三)21:00~ AMESTA《SORI生!》第二集放送决定!《DOBUROKKU&平田裕一郎》双人嘉宾!

SOLIDEMO的AMESTA常播节目《SORI生!》第二集决定于8/13(三)放送!

SOLIDEMO的AMESTA常播节目,现场直播综艺节目《SORI生!》第二集放松!
8/13放松的第二集,邀请了2位嘉宾!
超人气的搞笑艺人《DOBUROKKU》和出演舞台剧《私のホストちゃん~血闘!福岡中州編~》的平田裕一郎!

さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!



<番組詳細>

■タイトル
ソリ生!

■放送
毎月1回(月により日程が変わります)

■第2回放送日
8/13(水)21:00~22:00

■ゲスト
どぶろっく
平田裕一郎

■視聴URL
http://studio.ameba.jp/user/index
※アメスタTOPページに動画が生配信されます



<プレミアム放送>

番組終了後にはプレミアム放送!
SOLIDEMOが2部屋に分かれてプレミアム放送を実施します!

放送后更有PREMIUM放送喔(收费)!


<节目详情>

■节目
SORI生!

■放送日
毎月1集(每月日期不同)

■第2集放送日
8/13(三)21:00~22:00

■嘉宾
DOBUROKKU
平田裕一郎

■视听URL
http://studio.ameba.jp/user/index
※AMESTA首页有现场直播


<PREMIUM放送>

节目结束后的PREMIUM放送!
SOLIDEMO分别进入2个房间进行PREMIUM放送!

平田裕一郎は、両方の部屋に交互に出演予定です(自由に遊びに行きます)。

①SOLIDEMO向山、渡部、佐々木、山口
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=2320

②SOLIDEMO中山、佐脇、木全、手島
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=1459

预定平田裕一郎于2个房间交替出现(自由活动)。

①SOLIDEMO向山、渡部、佐々木、山口
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=2320

②SOLIDEMO中山、佐脇、木全、手島
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=1459

■放送時間
22:15~23:15

※視聴にはアメスタポイントが必要になります
視聴方法はこちら
http://ameblo.jp/ameba-studio-staff/entry-11772014816.html#main

■放送时间
22:15~23:15

※视听需要AMESTA POINT
视听方法在这里
http://ameblo.jp/ameba-studio-staff/entry-11772014816.html#main

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。